put on a sharp performance: 切れ味あふれる動きを披露{ひろう}する sharp decline in university students' scholastic performance: 大学生{だいがくせい}の学力{がくりょく}の急激{きゅうげき}な低下{ていか} sharp: sharp adj., adv. 鋭い; 厳しい; はっきりした; 利口な; 抜け目のない, ずるい; きっかり. 【+前置詞】 He is sharp about money. 金のことでは抜けめがない The tower stood sharp against the clear sky. その塔は澄んだ空を背景にくっきりとそびえていた He is sto be sharp: to be sharp 切れる きれる 角立てる かどだてる 角目立つ つのめだつ 角立つ かどだつ in performance: 上演中{じょうえんちゅう}の、性能{せいのう}の点で、性能{せいのう}に There is a difference in performance. 性能に差がある。 no performance: 休業{きゅうぎょう} performance: performance n. すること, 実行; 仕事, (機械の)性能; 上演, 演技, 演奏, 興行. 【動詞+】 I can't tell you how much I admired your performance. 私がどれほどあなたの演奏に感心したかは口では言えない His family troubles affected his performance (sharp) point: (sharp) point 尖んがり とんがり (sharp) tongue: (sharp) tongue 舌鋒 ぜっぽう a sharp (music): a sharp (music) 嬰 えい accidental sharp: 臨時嬰記号{りんじ えいきごう} as sharp as a needle: 頭がいい、抜け目がない、非常に利口な、眼から鼻へ抜ける、とても鋭い、聡明で、目から鼻に抜けるようだ as sharp as a razor: かみそりのように鋭い、実に鋭い、目から鼻に抜けるような at a sharp angle: 鋭角{えいかく}を成して double sharp: ダブル?シャープ(付き)(の)、シャープが二つまでの[付いた音を含む](曲)、重嬰音、重嬰記号{じゅう えいきごう}